논어 읽기

175 논어읽기 互鄕難與言

마늘밭고랑 2025. 8. 25. 15:49
728x90


호향난어언 동자현 문인혹 자왈 여기진야 불여기퇴야 유하심  인결이이진  여기결야 불보기왕야

互鄕難與言  童子見  門人惑 子曰  與其進也  不與其退也  唯何甚 人潔已以進  與其潔也 不保其往也

호향사람들은 함께 얘기하기 어려웠는데,
그곳 아이가 공자를 찾아뵈었다.
제자들이 당황하자 공자님이 말씀하시길
나와서 뵈는 것은 허락하지만 그의 돌아감은 허락하지 않는다.어찌 심하게 거절하겠는가.사람이 자기를 깨끗이 하여 뵈려고 하여 그의 깨끗함에 허락하는 것이지 그의 지난날을 일을 .(더 이상 이해 안 가네)
互鄕  마을 이름
見  현 공자를 찾아 뵈는
惑 당황하다
與 許하다.
進  진보하는 것.주희는 나와서 뵙는 것.
唯何甚 唯는 조사.어찌 심히 대하겠느냐
往  지난날의 일.