728x90
자왈 유 회녀지지호 지지위지지 시지야
子曰 由 誨女知之乎 ?
知之爲知之
不知爲不知 是知也
由 공자의 제자 子路 또는 季路
誨 는 말(言)로 매번(每 여러번) 해서 가르치다 ?
女 는 汝
공자님이 말씀하시길
유야 네게 안다는 것에 가르쳐줄까?
아는 것을 안다 하고 알지 못하는 것을 알지 못한다 하는 이것이 아는 것이다.
'논어 읽기' 카테고리의 다른 글
33.논어읽기 攻乎異端 (3) | 2024.12.25 |
---|---|
32.논어읽기 學而不思則罔 (2) | 2024.12.24 |
31.논어읽기 君子周而不比 (2) | 2024.12.24 |
30.논어읽기 子貢問君子 (1) | 2024.12.23 |
29.논어읽기 君子不器 (2) | 2024.12.15 |