148.논어읽기.如有博施於民
자공왈 여유박시어민 이능제중 하여 가위인호 자왈 하사어인 필야성호 요순기유병저 부인자 기욕립이립인 기욕달이달인 능근취비 가위인지방야이
子貢曰 如有博施於民 而能濟衆 何如 可謂仁乎 子曰 何事於仁 必也聖乎 堯舜其猶病諸 夫仁者 己欲立而立人 己欲達而達人 能近取譬 可謂仁之方也已
자공이 말하길 만약 백성들에게 널리 베풀고 많은 사람을 구제해줄 수 있는 사람이 있다면 어떻겠습니까? 仁하다고 할만 합니까? 공자님이 말씀하시길 어찌 仁에 그치겠는가? 틀림없이 성스러울 것이다.요순 임금조차도 그런 일을 못할까 걱정하셨다.仁한 사람이란 자기가 서고자 하면 남부터 서게 하고 ,자기가 뜻을 이루고자 하면 남부터 이루게 하는 한다.가까이 자기에게서 미루어 남까지 이해하는 것이 仁의 방도라 할 수 있다.
如有博施 如는 만약~라면 가정
如 (다음 한자 사전)
1. 비교 (1) [如…] …와 같다. - 富貴而不歸故鄕 如衣繡夜行<史記> (2) [不如…] …만 못하다. …에는 미치지 못하다. - 百聞不如一見<漢書>, 不如學也<論語>
2. 반어 [如…乎] …에 미칠 것인가. (미치지 못할 것이다. ) - 有喜而憂 如有憂而喜乎<左氏傳>
3. 가정 [如…] 만약 …라면. 혹…라면. - 如有王者 必世而後仁<論語>
4. 접속 […如…] …또는…. …혹은…. - 方六七十 如五六十<論語>
5. 의문·반어 [如何·何如] [참조]何의【句法】1. 6. 글의 가운데 또는 끝에 쓰인다. (1) […如…] 於와 쓰임이 같음. - 固有執政焉如此哉<莊子> (2) […如] 乎와 쓰임이 같음. - 善如 爾之問也<呂覽> (3) […如] 然과 쓰임이 같음. - 恂恂如<論語>
何如 어떤가?
何事於仁
어찌 인에 그칠 일이랴
其猶病諸 그런 일이 잘 안될까 걱정하다
猶 여기서 무슨 뜻인지 감이 안 잡히네.유예처럼 미루다?
諸 저 (다음 한자 사전)
1. 구별 […諸] …은. …는. …것은. 者와 쓰임이 같음. - 或諸遠人乎<禮記>
2. 대명사 […諸] …이. …이를. …이에. 之와 쓰임이 같음. - 堯舜其猶病諸<論語>
3. 강조 [其諸…] …그야말로. 之와 쓰임이 같음. - 其諸異乎人之求之與<論語>
4. 諸의 음이 두 자의 합음과 비슷하므로 之於·之乎에 대용(代用). (1) 이를. 이에. 대명사 之와 於를 합친 것. - 兄弟吾哭諸廟<禮記>
(2) 이를 …는가? …은가? 之와 乎를 합친 것. - 子路問 聞斯行諸<論語>, 山川其舍諸<論語>
5. 위치·목적 (1) […諸…] …에. …에서. …에게서. 於와 쓰임이 같음. - 射求正諸己<禮記>
(2) […諸…] …에. …에서. 乎와 쓰임이 같음. - 孝弟發諸朝廷 行乎道路<禮記>
6. 영탄 […諸] …여. …이여. …저. …인저. - 日居月諸<詩經>
7. 형용 […諸] …로운. …다운. 焉, 乎와 쓰임이 같음. - 齊齊乎其敬也 愉愉乎其忠也 勿勿諸其欲其饗之也<禮記>
近取譬 己가 앞 구절에 연속 나오다 생략된 것으로 보아 여기서도 己를 보충해 해석한다.가까운 자기에게서 비유를 통해서 정도로 해석.
가까운 자기에게서 미루어 남을 이해하다